Periódico Informativo (Español)

更新日:2021年08月01日

Acerca del Nuevo Coronavirus(COVID-19)

¿Qué es el ‘Nuevo Coronavirus’?

El Nuevo Coronavirus (COVID-19) es una enfermedad infecciosa de las vías respiratorias cuya aparición se reportó en diciembre del 2019 en la provincia de Hubei, República Popular China. Se ha informado que entre los síntomas puede observarse tos, fiebre y surgimiento de neumonía. Se piensa que el contagio puede darse a través del rocío (ocasionado al estornudar o toser, por ejemplo) y/o por el contacto físico.

Han aumentado las personas que han contraído la infección producida por el nuevo coronavirus en la ciudad de Komaki. Para que no se propague la enfermedad, es importante tener en cuenta especialmente los siguientes ítems:

  • Usar mascarilla.
  • Lavarse bien las manos.
  • Evitar darse las manos y darse abrazos.
  • Abstenerse de asistir a fiestas.

Anuncio sobre las consultas para extranjeros (外国人相談窓口のお知らせ)

Municipalidad de Komaki 2º piso del edificio principal , dentro del Salón para la Promoción de la convivencia multicultural 

9:00 a 17:00 (Descanso de 12:00 a 13:00)
Portugués , Español e Inglés : De Lunes a Viernes

Otros funcionarios de la División de Seguro y Salud y la División de Educación Infantil y guarderías en portugués (de 9:00 a 17:00) , División de administración de bienestar social en portugués (de 9:00 a 16:30) .En el Kosodate Sedai Houkatsu Shien Center en portugués y español (de 9:30 a 17:30). Se puede usar el traductor automático para otros idiomas. 

Consultas sobre visas(在留相談について)

Puede consultar con un oficial de la Oficina de Inmigración de Nagoya sobre visas (estado de residencia)

Horario Puede consultar el primer miércoles de cada mes. Si el primer miércoles es feriado, la fecha de consulta cambiará.
13:00~,14:00~,15:00~,16:00~
Lugar Municipalidad de Komaki (Salón para la promoción de la Convivencia Multicultural)
Tiempo de consulta 45 minutos por grupo (1 o 2 personas)
Precio Gratuito
Idiomas Japonés fácil, español, inglés, portugués (tenemos traductor). Para otros idiomas se puede hacer consultas con un traductor automático.
Inscripciones Es necesario reservación. Llame al Salón para la Promoción de la Convivencia Multicultral al menos 2 días antes de la fecha de consulta. 0568-39-6527, 0568-76-1675 (Línea directa a la traductora)

 

Komaki-Periódico Informativo sobre la Vida Diaria(外国語版生活情報誌」こまき」)

Contiene información útil para la vida diaria, publicado 1 vez 1 mes.

Ediciones anteriores

SEPARACIÓN DE LA BASURA(ごみの出し方)

Distribución de la versión en idiomas extranjeros de la aplicación para la separación de la basura

¡La ciudad de Komaki distribuye una aplicación para la separación de la basura "Snaaru"! Es una aplicación a través de la cual se puede comprender la forma de sacar y seleccionar la basura, le recomendamos su uso.

Idiomas disponibles

Portugués, Español, Inglés, Chino, Indonesio, Tagalo, Vietnamita y Japonés.

Funciones prácticas

Calendario de la basura y los reciclables
(¡Se puede verificar el día de sacar la basura!)

Se puede verificar el día de sacar la basura según el tipo de basura y reciclable. Se usa cuando "tengo basura para sacar, pero no sé cuándo sacarla".

Sobre la forma de separar y sacar la basura y los reciclables
(¡Se puede verificar la forma de sacar la basura!)

Se puede verificar la forma de sacar y/o la forma de separar la basura de acuerdo con el artículo.

Tabla de separación de la basura y los reciclables
(¡Se puede verificar la separación por el nombre de la basura y reciclable!)

¡Recomendado para las personas que tienen basura para sacar, pero no saben la forma de separación! Se puede verificar la separación de la basura en orden del silabario japonés.

La aplicación se descarga aquí

Cómo Separar y Llevar Reciclables y Basuras

Lección sobre la clasificación de basura por Ecorin(エコリンのごみ分別教室)

Servicio envío de e-mail con información de prevención de desastres de la ciudad de Komaki(小牧市防災情報メール配信サービス)

Es un servicio donde puede recibir notificación de desastres, como terremoto, fuertes lluvias, lanzamiento de misiles, etc en su correo electrónico (teléfono móvil / teléfono inteligente / PC).

Cómo registrarse

  1. Por favor envíe en correo a la [t-komaki-es@sg-m.jp].
  2. Recibirá un correo electrónico con una URL para registrarse.
  3. Acceda a la URL. Confirme los términos de uso y acepte la distribución por correo electrónico.
  4. Después de verificar los datos puede registrarse.
Tarjeta de emergencia para los extranjeros

Si tiene esta tarjeta, puede mostrarla a los japoneses, incluso si no sabe hablar japonés. En caso de una emergencia como un accidente o una enfermedad, puede pedir ayuda señalando con el dedo.

En caso de emergencia, se pueden verificar inmediatamente los diferentes contactos necesarios.

El servicio de intérprete para reportar un incendio o pedir una ambulancia

Cuando encuentre un incendio o en caso de que quiera llamar a una ambulancia debido a una lesión o enfermedad repentina, llame al "119". Ahora cuando hable con el departamento de bomberos o el equipo de ambulancias puede pedir un intérprete.

Al contestar el teléfono, responda las preguntas que le hacen.

Lugar

Inuyama, Konan, Komaki, Iwakura, Kiyosu, Kita Nagoya, Toyoyama, Oguchi, Fuso.

Idiomas que disponiibles

Inglés, chino, coreano, español, portugués.

Autobús que recorre la ciudad de Komaki (こまき巡回バス)

Usemos el autobús que recorre la ciudad de Komaki para trasladarnos a los establecimientos públicos.

関連ページ

この記事に関するお問い合わせ先

市民生活部 多文化共生推進室 多文化共生係
小牧市役所 本庁舎2階
電話番号:0568-39-6527 ファクス番号:0568-72-2340

お問い合わせはこちらから