お探しの情報を検索できます

サイト内検索の使い方

Life information(English)

更新日:2024年06月01日

ページID: 10821

Notice regarding counseling for Foreigners (外国人相談窓口のお知らせ)

Content Divisions / Counters requiring interpretation Languages / Time (Monday to Friday)
Various kinds of consultation

Multicultural Symbiosis Promotion Room

City Hall Main Building, Komaki City Hall 2F No.13
0568-76-1675

Portuguese / Spanish / English / Vietnamese

*Consultation available in Japanese as well
*Various languages can be used for consultation using an automated interpreting device, etc.

9:00 to 17:00
(Closed 12:00 to 13:00)

Childcare Center / Kindergarten

Nursery and Child Education Division

City Hall Main Building, Komaki City Hall 2F No.3
0568-76-1130

Portuguese / Spanish

9:00 to 17:00
(Closed 12:00 to 13:00)

Jidou Club / Child Allowance

Child Policy Division

City Hall Main Building, Komaki City Hall 2F No.1
0568-76-1129

Portuguese / Spanish

9:00 to 17:00
Not available sometimes (closed 12:00 to 13:00 and Wednesdays).

Social Welfare

Welfare General Affairs Division

City Hall Main Building, Komaki City Hall 1F No.13
0568-76-1126

Portuguese / Spanish

9:00 to 16:30
(Closed 12:00 to 13:00)

National Health Insurance Card / Medical Benefit Card

Hoken Iryouka Division

City Hall Main Building, Komaki City Hall 1F No.9, No.10
0568-76-1123

Portuguese / Spanish

9:00 to 17:00
(Closed 12:00 to 13:00)

Parenting consultation / Receive Maternal and Child Health Handbook

Kosodate Sedai Houkatsu Shien Center

Lapio 3F
0568-71-8611

Portuguese / Spanish

9:30 to 17:30

Health Checkup

Health Center

0568-75-6471

Portuguese/ Spanish

Tuesday to Friday 9:00 to 16:30
(Closed 12:00 to 13:00)

Vietnamese

Tuesday, Wednesday & Friday 13:00 to 16:30

COVID-19 vaccination related consultation

COVID-19 vaccination phone consultation

Only by phone
0568-48-7311

Portuguese / Spanish / English

9:00 to 17:00

COVID-19 vaccination reservation

Only by phone (toll free)
0120-97-5727

Portuguese / Spanish / English

9:00 to 17:00
(it is possible to call on weekends and holidays)

 

Consultation about status of residence(在留相談について)

You can consult about status of residence with the staff of the Nagoya Regional Immigration Bureau.

Date/time Consultation available every first Wednesday. When the first Wednesday is a holiday, the consultation day changes. From 13:00, from 14:00, from 15:00, from 16:00
Consultation Hours 45min/group (1 or 2 persons)
Venue Komaki City Hall (Multicultural Symbiosis Promotion Room)
Fees 0 yen
Languages Simple Japanese, Spanish, English, Portuguese (interpretation available). Other languages can be used for consultation using an automated interpreting device.
Application Reservation required. Call the Multicultural Symbionsis Promotion Room at least two days before the consultation. Tel.0568-39-6527, 0568-76-1675(Direct interpretation)

 

Life Information News,Komaki(生活情報誌「こまき」)

Summarizes information useful for daily life, published once 1 month.

Back numbers(バックナンバー)

You Can Browse the Komaki City Website in Multiple Languages (小牧市ホームページを外国語で見ることができます)

Komaki city website is available in Portuguese, Spanish, English, Chinese, Korean and Vietnamese.

Recyclables and Garbage(ごみの分け方・出し方)

Garbage Sorting App is available in foreign languages!!

Komaki City distributes the Garbage Sorting App "3R"! It's easy to figure out how to separate and dispose of garbage. Please use it.

Available Language

Portuguese, Spanish, English, Chinese, Indonesian, Tagalog, Vietnamese and Japanese.

Useful features

Recyclables/Garbage Calendar
(Check which days to put out your garbage.)

Check which days to put out which kinds of recyclables and garbage. This is useful when you want to throw something out but don't know when the date to do it.

Sorting/setting out recyclables and gabage
(Look up how to dispose of waste!)

Find out what items fit into each garbage category and how to dispose of it.

Recyclables/Garbage Sorting Chart
(Look up the way to separate by the name of the recyclable item or waste!)

Recommended for people that want to dispose of waste but don't know the proper way to sort it! Look up items in order by the Japanese word.

Download here

The Proper Separation of Recyclable and Household Waste

Ecorin's Garbage Separation and Diposal Basics DVD(エコリンのごみ分別教室)

Komaki City Disaster Preparation Guidebook (小牧市防災ガイドブック)

Komaki Disaster Information E-Mail Delivery Service(小牧市防災情報メール配信サービス)

This service will provide information regarding to disasters such as earthquake, heavy rain, storm or missile launch via e-mail (mobile/smartphone/PC).

How to register

  1. Please send an e-mail to [t-komaki@sg-m.jp].
  2. The URL for registration will be sent. Access to the URL.
  3. Check the terms of service and accept the E-mail delivery service.
  4. Confirm the registration information and you are registered!

Helpful Apps and Websites in the Event of Disaster (Cabinet Office) (災害時に便利なアプリとWEBサイト(内閣府))

Please carry the emergency cards for foreigners! (外国人緊急カード)

The emergency card for foreigners

Even if you are unable to communicate in Japanese, in case of accidents or sickness, you can show this card to Japanese person and point to the reason you require assistance.

Keep this card with you to remind you of emergency contact information when needed.

Inrerpretation Service for Calling Ambulance or in Case of Fire (火事や救急車を呼びたいとき)

Call "119" in case you find a fire or requesting an ambulance for injuries or sudden illness. Now we have an interpretation service when calling on the phone or talking to the fire fighters or ambulance crews.

You may answer to the questions when calling.

Locations

Inuyama city, Koman city, Komaki city, Iwakura city, Kiyosu city, Kita-nagoya city, Toyoyama cho, Oguchi cho, Fuso cho.

Available Languages

English, Chinese, Korean/Hangul, Spanish, Portuguese.

Disaster Phone Message Service (災害用伝言ダイヤル)

Komaki Emergency Clinic (小牧市休日急病診療所)

Oh, no... Illness and injuries on a holiday. Have you ever been sick on a holiday?

  • Sudden fever of child.
  • Accidentally cutting yourself with a knife, and bleeding won't stop.
  • Child's injury at a park.
  • Teeth hurting too bad to eat.

Emergency Clinics are prepared for such cases. It is located in the lot of Health Center.

Emergency Clinic
Subject of treatment Internal medicine/pediatrics/surgery/dentistry
Open Sunday, Holiday and Year end/New Years (Dec 31 to Jan 3)
Reception Hours Internal medicine/pediatrics/surgery : 8:30 to 11:30, 13:00 to 16:30
Dentistry : 8:30 to 11:30
Inquiries phone : 0568-75-2070
1-318 Joubushi, Komaki city [Map]

* This clinic is not a worker's compensation insurance designated health facility. Please use a designated facility for work related injury covered by worker's compensation insurance.

National Pension for all persons from 20 years old (20歳からみんなが加入国民年金)

The National Pension is a system that ensures the livelihood of citizens with a pension after becoming elderly or in case of some unfortunate occurrence.
All persons living in Japan between ages 20 and 59 are required to pay national pension premiums (basic pension) regardless of occupation. After the 20th birthday, a basic pension number notification (pension number page) and payment slip (page for making payment) will be sent by the Japan Pension Service. If payment of premiums is difficult, persons under 49 years of age and students can use the payment deferment system or the student payment special deferment system. Please contact us for more details.

3 Benefits of the National Pension (Basic Pension)

  1. Basic pension for the elderly : Support from when you become elderly.
  2. Basic disability pension : Support when you become sick or injured.
  3. Basic survivor pension : Support for children and spouse with children if you die.

Inquiries

Japan Pension Service Nagoya North Branch Office : 052-912-1246

Citizen Inquiry Division : 0568-76-1124

 

Individual Number Card Validity Period (マイナンバーカードの有効期間)

The validity period of the Individual Number Card for those with a period of stay is the same as the period of stay on the Zairyu Card. When extending the period of stay, the validity period of the Individual Number Card should also be extended.
Once you receive your new Zairyu Card, come to the City Hall before the expiration date of the Individual Number Card. If you cannot get a residence card before the expiry of your Individual Number Card, you can get a special extension to the validity period of your Individual Number Card if you know that you have taken a procedure to extend your period of stay. If you do not follow the procedures, you will not be able to use your Individual Number Card.

Komakuru (Komaki Junkai Bus) (こまくる(こまき巡回バス))

Komakuru is a community bus with routes throughout the City.

Let's join a ward community association!(自治会のしおり)

TO PARENTS WITH CHILDREN OF FOREIGN NATIONALITY(外国籍の子どもをもつ保護者の方へ)

Using Public Phones (公衆電話のかけ方)

Public phones can be used to make calls by inserting cash or prepaid cards. Public phones are available at stations and city hall. They are convenient when you are unable to use a cell phone or in case of a natural disaster.

How to Use

Regular Phone Calls

  1. Lift up the receiver.
  2. Insert a 10 yen or 100 yen coin, or a telephone card.
    You can also insert two or more 10 yen coins. You can call a cell phone and speak for 15.5 seconds for 10 yen. Unused amount of cash will be returned. Note that no change will be provided for 100 yen coins.
  3. Press the phone Number.

Calling Police (110) or Fire/Ambulance Services (119)

  1. Lift up the receiver.
  2. Press the red button. If the phone does not have a red button, go to step 3.)
  3. For accidents and crime, press 110 (Police). For fires or to call an ambulance press 119 (Fire/Ambulance). This call is toll free.

You can also call 110 or 119 from a cell phone.

 

Komaki City Multicultural Symbiosis Promotion Plan (小牧市多文化共生推進プラン)

Disaster and Emergency Preparedness Response Guidebook

関連ページ

この記事に関するお問い合わせ先

市民生活部 多文化共生推進室 多文化共生係
小牧市役所 本庁舎2階
電話番号:0568-39-6527 ファクス番号:0568-72-2340

お問い合わせはこちらから